HomeViva VozEstudos sobre traduçãoArs loquendi et tacendi (ed. bilíngue)

Ars loquendi et tacendi (ed. bilíngue)

Ars loquendi et tacendi – A Arte de falar e de calar: lições da Antiguidade do mestre Albertano de Bréscia

Organização:
Heloísa Maria Moraes Moreira Penna

Tradução:
Mateus de Oliveira Aredes
Gustavo Lamounier Miranda

A obra Ars loquendi et Tacendi (Arte de falar e de calar) é um instigante texto medieval (séc. XIII) escrito em Latim por um mestre das Letras a seu filho (ao leitor), que expõe, ensinando, a arte do expressar-se e do conter-se, conforme a ocasião. É no ato do calar-se que se concebe o falar, que está sujeito a questionamentos sobre o assunto, o quê (quid); o motivo, por quê (cur); o tempo, quando (quando); e o modo, como (quomodo). A técnica (ars) do mestre Albertano pode ser aprendida de vozes conselheiras de muitos séculos, das mais diferentes obras literárias, de diferentes épocas e de concepções filosóficas distintas. Apura-se dos ensinamentos desses antepassados, a justa medida entre o dizer e o calar-se, e essa medida de ouro só pode ser alcançada tendo em vista alguns elementos (puncta) considerados antes do dizer, ou seja, durante o calar-se. O leitor vai encontrar no texto de Albertano uma verdadeira arte da oratória em que um mestre leva em conta, na construção discursiva, a permissão de quem diz (quis), a utilidade do que se diz (quid) e a consideração a quem se fala (cui). Além disso, considera que o falar deve ter causa e proveito, daí o indagar-se, o porquê (cur), se há ou não limite (quomodo), qual tempo e ordem (quando).  Não há dúvidas que essa obra foi escrita para orientação permanente e constante consulta: um verdadeiro “livro de cabeceira”.

Data de publicação: outubro de 2024

Últimas Publicações

Todas as publicações